[แปลเพลง] 不公平 Bù gōngpíng ไม่ยุติธรรม - Jenny Yang


เพลงนี้เก่ามาก 
เป็นเพลงประกอบซีรีส์ 鬥魚 The Outsider หรือ เดิมพันรักเดิมพันชีวิต ที่เคยฉายช่องสาม
ลองเสิร์ชดูก็มีคนแปลอยู่บ้าง แต่อย่างไรเราก็อยากลองแปลสำนวนเราเอง :) 

不公平 - Jenny Yang
Bù gōngpíng - Jenny Yang
ไม่ยุติธรรม - เจนนี่ หยาง



作词:萧贺硕
zuòcí: Xiāo Hè Shuò
คำร้อง: เซียวเฮ่อซั่ว
作曲:萧贺硕
zuòqǔ: Xiāohèshuò
ทำนอง: เซียวเฮ่อซั่ว
编曲:Terence Teo
biān qǔ:Terence Teo
เรียบเรียง: Terence Teo

走了那么远 发现你不在身边
zǒule nàme yuǎn fāxiàn nǐ bùzài shēnbiān
เดินมาไกลขนาดนี้ ถึงพบว่าเธอไม่อยู่ข้างกาย

独自走过了什么 自己都不了解
dúzì zǒuguòle shénme zìjǐ dōu bù liǎojiě
เดินเดียวดายผ่านอะไรมาบ้าง ตัวฉันเองก็ไม่เข้าใจ

未来的蓝图应该有你 不该只剩叹息
wèilái de lántú yīnggāi yǒu nǐ bù gāi zhǐ shèng tànxí
ภาพวาดอนาคตควรมีเธออยู่ ไม่ควรได้แต่ถอนหายใจ

只是偶尔泪流不停
zhǐshì ǒu'ěr lèi liú bù tíng
ก็แค่ร้องไห้บ้างเป็นบางคราว


*坚强的理由 只是自己骗自己
jiānqiáng de lǐyóu zhǐshì zìjǐ piàn zìjǐ
เหตุผลที่ต้องเข้มแข็ง มีไว้หลอกตัวเองแค่นั้น

你眼中的恐惧 说什么都多余
nǐ yǎnzhōng de kǒngjù shuō shénme dōu duōyú
แววตาเธอหวาดกลัว พูดอะไรไปก็ดูเกินเหตุ

付出的一切值不值得 永远不会有答案
fùchū de yīqiè zhí bù zhídé yǒngyuǎn bù huì yǒu dá'àn
ทั้งหมดที่ทุ่มเทไปคุ้มหรือเปล่า ไม่มีวันได้คำตอบ

只有天知道我有多么爱你
zhǐyǒu tiānzhīdào wǒ yǒu duōme ài nǐ
มีเพียงสวรรค์เท่านั้นที่รู้ว่าฉันรักเธอแค่ไหน


# 一颗心属于一个人 在爱情里什么算公平
yī kē xīn shǔyú yīgè rén zài àiqíng lǐ shénme suàn gōngpíng
ใจหนึ่งดวงเป็นของคนหนึ่งคน ในความรักอะไรคือความยุติธรรม

爱的深也伤的深 是不是催眠了自己
ài de shēn yě shāng de shēn shì bùshì cuīmiánle zìjǐ
รักลึกก็ยิ่งเจ็บลึก ฉันสะกดจิตตัวเองหรือเปล่า

一颗心属于我自己 爱情里找不到公平
yī kē xīn shǔyú wǒ zìjǐ àiqíng lǐ zhǎo bù dào gōngpíng
ใจหนึ่งดวงเป็นของฉันเอง เรื่องความรักหาความยุติธรรมไม่เจอ

而当你最后选择了逃避 我学会不公平
ér dāng nǐ zuìhòu xuǎnzéle táobì wǒ xuéhuì bù gōngpíng
เมื่อท้ายที่สุดเธอเลือกที่จะหนี ฉันถึงได้รู้ซึ้งถึงความไม่ยุติธรรม

Repeat *, #



一颗心属于一个人 在爱情里什么算公平
yī kē xīn shǔyú yīgè rén zài àiqíng lǐ shénme suàn gōngpíng
ใจหนึ่งดวงเป็นของคนหนึ่งคน ในความรักอะไรคือความยุติธรรม

爱的深也伤的深 是不是催眠了自己
ài de shēn yě shāng de shēn shì bùshì cuīmiánle zìjǐ
รักลึกก็ยิ่งเจ็บลึก ฉันสะกดจิตตัวเองหรือเปล่า

一颗心属于我自己 爱情里找不到公平
yī kē xīn shǔyú wǒ zìjǐ àiqíng lǐ zhǎo bù dào gōngpíng
ใจหนึ่งดวงเป็นของฉันเอง เรื่องความรักหาความยุติธรรมไม่เจอ

而当你最后选择了逃避 我学会不公平
ér dāng nǐ zuìhòu xuǎnzéle táobì wǒ xuéhuì bù gōngpíng
เมื่อท้ายที่สุดเธอเลือกที่จะหนี ฉันถึงได้รู้ซึ้งถึงความไม่ยุติธรรม

本来就不公平
běnlái jiù bù gōngpíng
ไม่ยุติธรรมตั้งแต่แรกแล้ว

Comments

Popular posts from this blog

[แปลเพลง] 那女孩对我说 Na nv hai dui wo shuo - 黄义达 Huang Yida

[แปลเพลง] 你那么爱他 ni na me ai ta เธอรักเขาขนาดนั้น

[แปลเพลง] 为你写诗 wei ni xie shi เขียนกลอนให้เธอ - 吴克群 Kenji Wu