[แปลเพลง] 无底洞 wú dǐ dòng หลุมลึก - 蔡健雅 Tanya Chua




无底洞 wú dǐ dòng หลุมลึก -- 蔡健雅 Cài Jiàn yǎ Tanya Chua 

คำว่า 无底洞 wú dǐ dòng แปลตรงตัวหมายถึง หลุมที่ไม่มีก้น
เป็นหลุมที่ไม่มีทางเติมได้เต็ม
เปรียบได้กับความต้องการที่ไม่สามารถทำให้พอใจได้
หรือเรื่องที่ทำยังไงก็ทำไม่จบไม่สิ้น

เพลงนี้เนื้อหาดีมาก เราเคยฟังตอนแรก ๆ ตอนนั้นไม่ได้ตั้งใจฟังเนื้อเพลง
ผ่านไปหลายปี โตขึ้น ก็อินกับมันมากขึ้น

เพลงนี้พูดถึงใจคนที่เปรียบเสมือนหลุมที่ไม่มีก้น ถมเท่าไหร่ก็ไม่เคยเต็ม
โดยเฉพาะเรื่องของความรัก ที่ใครหยิบยื่นให้ก็รีบคว้าไว้ เพราะกลัวเหงา
รักที่มันก่อตัวเร็ว แรง และเต็มไปด้วยความต้องการ
เติมเท่าไหร่ไม่เคยเต็มและขุดเท่าไหร่ก็ไม่เคยหมด
เพราะทุกคนล้วนแต่ชอบฉากหน้าของความรัก
(ด้านของความสุข กอดกัน จูบกัน คุยกัน รักกัน)
แต่พอมีปัญหาก็เลือกที่จะเลิกแล้วไปหารักใหม่ เพื่อเติมเต็มความต้องการที่ไม่สิ้นสุดเรื่อยไป


คือเพลงนี้นอกจากจะมีทำนองและเนื้อหาที่กินใจแล้ว
MV ก็ดีด้วยอะ แถมพระเอกนางเอกไม่ธรรมดา
นางเอกคือ 桂纶镁 Guì Lúnměi กุ้ยหลุนเหม่ย นางเอกเรื่อง Blue Gate Crossing หรือ Secret ที่เล่นคู่กับเจย์โชว์ 
ส่วนพระเอกเอ็มวีชื่อ 周群达 Zhōu Qúndá Dancan Chou พระเอกหนังเรื่อง Formula 17 
เพลงนี้มันก็นานมาก ๆๆๆๆ แล้วอะ สองคนนี้ยังวัยรุ่นอยู่เลย
ชอบเนื้อเรื่องของเอ็มวีและฝีมือการแสดงของ 2 คนนี้มาก อิน ๆๆๆ

พูดพล่ามเยอะแล้ว ไปดูเนื้อเพลงดีกว่า

作词:小寒
คำร้อง: เสี่ยวหาน
作曲:黄韵仁
ทำนอง: หวางอวิ้นเหริน
编曲:黄韵仁/蔡健雅
เรียบเรียง: หวางอวิ้นเหริน/ไช่เจี้ยนหยา

有时寂寞太沉重 
Yǒushí jìmò tài chénzhòng
บางครั้งความเหงามันก็หนักอึ้ง

身边仿佛只是观众 
shēnbiān fǎngfú zhǐshì guānzhòng
รอบกายคล้ายเป็นเพียงผู้ชม

妳的感受没有人懂
nǐ de gǎnshòu méiyǒu rén dǒng
ความรู้สึกของเธอ ไม่มีคนเข้าใจ

难得谁自告奋勇 
nándé shéi zìgàofènyǒng
นาน ๆ ทีจะมีคนเต็มใจอาสา

体贴让人格外感动 
tǐtiē ràng rén géwài gǎndòng
การเอาใจใส่ทำให้คนเราซึ้งเป็นพิเศษ

爱上他前后用不到一分钟
ài shàng tā qiánhòu yòng bù dào yī fēnzhōng
ก่อนหลังตกหลุมรักเขาใช้เวลาไม่ถึง 1 นาที


*嘿~ 回想恋情的内容 
hēi ~ huíxiǎng liànqíng de nèiróng
เฮ่ กลับมาเข้าเรื่องความรัก

有谁想过有始有终
yǒu shéi xiǎngguò yǒushǐyǒuzhōng
มีใครเคยคิดบ้างว่ามีเริ่มก็ต้องมีจบ

不过是一时脆弱让人放纵
bùguò shì yīshí cuìruò ràng rén fàngzòng
กระนั้นความอ่อนแอเพียงชั่วครู่ก็ทำให้คนปล่อยตัวปล่อยใจ


#穿梭一段 又另一段 感情中 
chuānsuō yīduàn yòu lìng yīduàn gǎnqíng zhōng
ผ่านความรักมาครั้งแล้ว ครั้งเล่า

爱为何总填不满又掏不空
ài wèihé zǒng tián bùmǎn yòu tāo bù kōng
ทำไมความรักถึงเติมไม่เคยเต็มและขุดไม่เคยหมด

很快就风起云涌 人类的心是个无底洞
hěn kuài jiù fēngqǐyúnyǒng rénlèi de xīn shìgè wúdǐdòng
ไม่นานก็ก่อตัวขึ้นอย่างรุนแรง ใจมนุษย์ก็คือหลุมลึกไม่มีที่สิ้นสุด


●尝试亲吻 尝试拥抱 或沟通 
chángshì qīnwěn chángshì yǒngbào huò gōutōng
ลองจูบแล้ว ลองกอดแล้ว ลองพูดคุยกันแล้ว

没有好感再尝试也没有用
méiyǒu hǎogǎn zài chángshì yě méiyǒu yòng
ไม่เกิดความรู้สึกดี ๆ ลองอีกทีก็ไม่มีประโยชน์

大多数人都相同 喜欢的只是爱情的脸孔
dà duōshù rén dōu xiāngtóng xǐhuān de zhǐshì àiqíng de liǎn kǒng
คนส่วนใหญ่ล้วนเหมือนกันหมด ชอบแค่ฉากหน้าของความรัก


没有谁背后怂恿 
méiyǒu shéi bèihòu sǒngyǒng 
ไม่มีใครคอยหนุนหลัง

不该爱又爱的冲动
bù gāi ài yòu ài de chōngdòng
ไม่ควรรักก็รักโดยไม่คิด

是你害怕孤单而拚命补充
shì nǐ hàipà gūdān ér pànmìng bǔchōng
เธอกลัวความเหงาเลยรีบไขว่คว้าอย่างเอาเป็นเอาตาย

Repeat * # ●

很快就风起云涌 人类的心是个无底洞
hěn kuài jiù fēngqǐyúnyǒng rénlèi de xīn shìgè wúdǐdòng
ไม่นานก็ก่อตัวขึ้นอย่างรุนแรง ใจมนุษย์ก็คือหลุมลึกไม่มีที่สิ้นสุด

Repeat ●

Comments

Popular posts from this blog

[แปลเพลง] 那女孩对我说 Na nv hai dui wo shuo - 黄义达 Huang Yida

[แปลเพลง] 你那么爱他 ni na me ai ta เธอรักเขาขนาดนั้น

[แปลเพลง] 为你写诗 wei ni xie shi เขียนกลอนให้เธอ - 吴克群 Kenji Wu